TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 4:16

Konteks
Rejection at Nazareth

4:16 Now 1  Jesus 2  came to Nazareth, 3  where he had been brought up, and went into the synagogue 4  on the Sabbath day, as was his custom. 5  He 6  stood up to read, 7 

Yohanes 1:46

Konteks
1:46 Nathanael 8  replied, 9  “Can anything good come out of Nazareth?” 10  Philip replied, 11  “Come and see.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:16]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[4:16]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[4:16]  3 sn Nazareth was Jesus’ hometown (which is why he is known as Jesus of Nazareth) about 20 miles (30 km) southwest from Capernaum.

[4:16]  map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

[4:16]  4 sn See the note on synagogues in 4:15.

[4:16]  5 tn Grk “according to his custom.”

[4:16]  6 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[4:16]  7 sn In normative Judaism of the period, the OT scripture was read and discussed in the synagogue by the men who were present. See the Mishnah, m. Megillah 3-4; m. Berakhot 2. First came the law, then the prophets, then someone was asked to speak on the texts. Normally one stood up to read out of respect for the scriptures, and then sat down (v. 20) to expound them.

[1:46]  8 tn Grk “And Nathanael.”

[1:46]  9 tn Grk “said to him.”

[1:46]  10 sn Can anything good come out of Nazareth? may be a local proverb expressing jealousy among the towns.

[1:46]  map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

[1:46]  11 tn Grk “And Philip said to him.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA